Saturday, January 19, 2008

鹤舞



白舞用毕生呕心沥血研究并编排了鹤舞,舞姿难度极高,后以魔鬼式的训练方式要黄真伊练成。黄真伊指着她说:你的鹤舞少了一样最重要的东西,所以别指望我跳!

那最重要的东西到底是什么呢?今晚黄真伊说了,真正的舞者,其跳舞的关键,靠的不是什么高难度的动作,而是除了用心,还是用心。只有发于内心自然而生的表演才能感动人。白舞所编的“鹤舞”为“假的舞谱”, 因这种舞只有鹤的“形”, 完全没有鹤的“神”, 不能感动人。过后,黄真伊通过对鹤的深入诠释跳出了感动白舞的生命之舞。

我没看过真鹤跳舞,但单从《迁徒的鸟》一影片中的鹤群舞蹈就已让我看了陶醉不已,终生不忘。一群修长的白鹤,灵巧敏捷,深情款款,它们在大自然辽阔的舞台上高雅地踮起足尖,将长喙伸向太阳的方向,然后从容地展开巨翼,轻盈地弹跳,凌空扑转。

这么奇妙精美的舞姿需要历经磨炼吗?不必。靠的就只是它们的真诚与率性。

今天导师Brother Chia正巧也补了一句,有些事儿可以很简单,只是人类习惯性地把它们复杂化了。

No comments: