Monday, October 19, 2009

Vincent



Starry, starry night.
Paint your palette blue and grey,
Look out on a summer's day,
With eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills,
Sketch the trees and the daffodils,
Catch the breeze and the winter chills,
In colors on the snowy linen land.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they'll listen now.
 
Starry, starry night.
Flaming flowers that brightly blaze,
Swirling clouds in violet haze,
Reflect in Vincent's eyes of China blue.
Colors changing hue, morning field of amber grain,
Weathered faces lined in pain,
Are soothed beneath the artist's loving hand.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they'll listen now.
For they could not love you,
But still your love was true.
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night,
You took your life, as lovers often do.
But I could have told you, Vincent,
This world was never meant for one
As beautiful as you.
 
Starry, starry night.
Portraits hung in empty halls,
Frameless head on nameless walls,
With eyes that watch the world and can't forget.
Like the strangers that you've met,
The ragged men in the ragged clothes,
The silver thorn of bloody rose,
Lie crushed and broken on the virgin snow.
Now I think I know what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they're not listening still.
Perhaps they never will.

繁星点点的夜晚
为你的调色盘涂上灰与蓝
你在那夏日向外远眺
用你那双能洞悉我灵魂的双眼
山丘上的阴影
描绘出树木与水仙的轮廓
捕捉微风与冬日的冷洌
以色彩呈现在雪白的画布上
如今我才明白你想对我说的是什么
为自你己的清醒承受了多少的痛苦
你多么努力的想让它们得到解脱
但是人们却拒绝理会
那时他们不知道该如何倾听
或许他们现在会愿意听

繁星点点的夜晚
火红的花朵明艳耀眼
卷云在紫色的薄霭里飘浮
映照在文森特湛蓝的瞳孔中
色彩变化万千
清晨里琥珀色的田野
满布风霜的脸孔刻画着痛苦
在艺术家充满爱的画笔下得到了抚慰
如今我才明白你想对我说的是什么
你为自己的清醒承受了多少的痛苦
你多么努力的想让它们得到解脱
但是人们却拒绝理会
那时他们不知道该如何倾听
或许他们现在会愿意听
因为他们当时无法爱你
可是你的爱却依然真实
而当你眼中见不到任何的希望
在那个繁星点点的夜晚
你像许多绝望的恋人般结束了自己的生命
我多么希望能有机会告诉你,文森特
这个世界根本配不上
像你如此美好的一个人

繁星点点的夜晚
空旷的大厅里挂这一幅幅画像
无框的脸孔倚靠在无名的壁上
有着注视人世而无法忘怀的眼睛
就像你曾见过的陌生人
那些衣着褴褛,境遇堪怜的人
就像血红玫瑰上的银刺
饱受蹂躏之后静静躺在刚飘落的雪地上
如今我想我已明白你想对我说的是什么
你为自己的清醒承受了多少的苦痛
你多么努力的想让它们得到解脱
但是人们却拒绝理会
他们依然没有在倾听
或许他们永远也不会理解

Sunday, October 18, 2009

牛乳场自然公园



牛乳场自然公园的成立,让喜欢到山林漫步的人们又有多一去处。作为武吉知马自然保护区的“缓冲区”,我发觉它不只把一部分人潮转移过去,甚至还引来了不少初及自然的观光客。武吉知马自然保护区的边缘地带仍然过度拥挤。幸亏愿意吃苦、冒险,作深入探索的人们并不多,不然这片自然区可能再也找不到宁静之处了。

Wednesday, October 14, 2009

自然杂感

某日,一个长在枝上的苹果烂了,果皮上出现红褐色的斑点,形状变得不规则。苹果树气急败坏地骂道:“你咎由自取,没用了。别贴着,快掉下去吧!”烂苹果自叹无奈,只好束手待毙。大风一来,苹果树使力摇晃身体,轻易地把烂苹果给甩了。其他还挂在树上的苹果开始战战兢兢。

不久,苹果一个接一个的烂掉,主干、分枝,甚至所有的叶片也开始愈变枯黄。最后,整棵腐化了的苹果树支撑不住,终于倒了下来。

原来,在第一个苹果开始腐烂前,病菌早已由根部侵入树身。

----------------------------

后记:因最近所看到的一件事有感而发,写了这么一则自然寓言。想说的是,凡果必有因,这棵苹果树显然缺乏自省力,对自身的脆弱性没全面与深入的理解,因而偏向责他。有读过烂苹果定律或修过因缘学的人都知晓,宇宙万有相依互存,哪有孤立存在事物。一切皆由因缘而生灭啊!

Tuesday, October 6, 2009

Monday, October 5, 2009

陈旭年街的中秋夜(五)



参观了新山华族历史文化馆才知道,原来二十四节令鼓源自柔佛新山。是陈再藩的原始构想,加上陈徽祟音乐性的再创作,诞生了这二十四节令鼓的完整演艺形式。

陈旭年街的中秋夜(四)



今夜,沿着老街猜灯谜。“爱神的箭,一种植物。”小弟弟,你猜到了吗?

陈旭年街的中秋夜(三)

陈旭年街的中秋夜(二)

陈旭年街的中秋夜(一)




十月三日。据说陈旭年街的上午天气晴朗,街道人山人海,大伙儿随着州务大臣展开了充满象征意义的文化漫步。夜晚,天空却下起毛毛细雨,人潮显然没早上热闹,但仍可感受这条街的独特文化气息。

新山华族历史文化馆,在夜灯的照耀下显得璀灿迷人。新山华社秉着“保存祖先历史˙ 留给子孙未來”的共识与决心,掀开了回归历史、再造辉煌的新页。

咖啡店对面的屋墙装置了一片绘于1887年的巨型步行街图。店外五脚基的贴板上张贴了一句触动人心的话语:“一个老城区,一条老街,加上一间老咖啡店,便有无数老故事,可以伴着咖啡香,留给子孙,送给过客......”确是时代与空间的有趣交错!